ГЛАВНАЯ   CЛОВАРЬ   ПРАВИЛА   МАТЕРИАЛЫ   ЗАЯВКИ   ФОРУМ

5general.jpg
Константинополь
Лагерь турецкого войска
Галата
Казармы
Казармы, Суд
Черта Феодосия
Церковное право
История права
Гражданское право
Эколога
Стратигикон
Земледельческий закон
Морской закон
Анжело ди Гатлинго
Судья
Морской закон родоссцев

I

1. Если пассажир войдет на корабль и будет иметь золото, он должен сдать его навклиру на хранение. Если же он не отдаст на хранение и заявит, что золото или серебро похищено, его жалоба на навклиров не будет иметь значения.
2. Корабль вместительностью на каждые 1000 модиев вместе со всем снаряжением расценивается в 50 золотых, и эта сумма пусть засчитывается в общий расчет. Корабль же ветхий оценивается в 30 золотых, и при расценке стоимость снижается до 1/3, и таким образом третья часть пусть засчитывается в общую стоимость.
3. Закон предписывает: на море не должны оформляться никакие сделки по ссуде с условием полной обеспеченности имеющимся на земле состоянием; если же кто оформит такую сделку, то сделка будет считаться недействительной согласно закону родоссцев.
4. Если кому-либо будет дана ссуда под проценты и должник ежегодно будет выплачивать установленные законом проценты и если после восьми лет случится гибель имущества или от огня, или от ограбления варварами, уплата процентов, согласно закону родоссцев, должна быть прекращена; если же должник не вносил процентов согласно письменному договору, то соглашение должно быть действительным на прежних условиях.
5. Если навклир сам ведет предприятие, но если более чем на три четверти корабль нагружен за счет полученной в ссуду суммы денег, то навклир должен строго придерживаться соглашения, куда направить корабль, каким образом должно получить выгоду от ссуд, отправиться ли на корабле с использованием ссуды только на время летнего плавания или же на время плавания вообще. А тот, кто дал ссуду, должен направить доверенное лицо, чтобы получать доход с данной ссуды.

II

1. Если корабль причалил к берегу или к порту и якоря окажутся украденными и если вор схваченный сознается, закон приказывает его подвергнуть пытками и заставить возместить убыток в двойном размере.
2. Если матросы по воле навклира украдут якоря другого корабля, остановившегося в порту или у берега, отчего случится гибель корабля, у которого унесли якоря, и если это будет достоверно выяснено, за весь ущерб, который был причинен, и в отношении того, что было на корабле, полностью отвечает навклир, который разрешил кражу. Но если же кто похитит что-либо из снаряжения корабля или из того, что принадлежит кораблю, как, например, веревки и канаты и даже хотя бы и циновку, паруса и лодку и прочее, тот, кто кражу совершил, должен возвратить в двойном размере.
3. Если матрос по приказу навклира совершит кражу у купца или пассажира и, изобличенный, будет схвачен, навклир должен в двойном размере возместить тем, у кого совершена кража, моряк же должен получить 100 ударов палкой. Если же моряк совершит кражу по своей воле и если будет схвачен или уличен свидетелями, он должен быть подвергнут жестокой пытке, в особенности это относится к похищению золота; причем похититель должен вернуть потерпевшему похищенное.
4. Если корабль будет направлен в место, небезопасное от грабежа или нападения разбойников, несмотря на то что пассажиры заблаговременно предупреждали навклира об опасности этого места, и если корабль будет действительно ограблен, то навклир должен возместить убыток потерпевшим. Если же капитан предупредит, что место небезопасное, а пассажиры будут настаивать на направлении корабля в это место и если что-нибудь случится, то пассажиры несут ответственность за ущерб.
5. Если моряки вступят в ссору между собой, то пусть они ограничатся словесной перебранкой, чтобы никто не наносил другому ударов. Если же кто ударит в голову и нанесет рану или причинит другое какое-либо повреждение, нанесший рану должен оплатить расходы на врачей и покрыть все убытки пострадавшему, а также выплатить заработную плату за время, которое тот оставался неспособным к работе, и за лечение.
6. Если навклир, которому был доверен корабль, по договоренности с матросами бежит в другую страну, захватив золото, то все имущество моряков, движимое, и недвижимое, и самодвижущееся, подлежит конфискации. И если все это имущество по расценке будет признано недостаточным для покрытия стоимости корабля и расходов за работу и время, в которое производилась продажа конфискованного имущества, то матросы вместе с тем, кто был навклиром, должны работать в качестве наемных работников и таким образом полностью возместить нанесенный ущерб.
7. Если навклир пожелает договориться на случай сбрасывания груза в море, то он должен спросить пассажиров, имущество которых находится на корабле, и пусть они решат голосованием, как поступать, и пусть будет произведен общий расчет стоимости имущества. И пусть войдут в общий счет все принадлежности постели, платья, утварь. Если будет произведено сбрасывание груза, то имущество навклира и пассажира не следует расценивать более одной литры; кормчего и вахтенного - более половины литры, а матроса - три грамма. Что же касается слуг или кого другого, не предназначенного к продаже, такое лицо расценивается в три мины. Если же отправляется раб, предназначенный на продажу, то не более двух мин. Согласно этому же расчету производится раскладка ущерба, если имущество будет разграблено врагами, или разбойниками, или пиратами. Если же корабль отправляется в море при наличии соглашения о товариществе по извлечению прибыли от морской торговли (хреокинония), то после того, как все имущество будет расценено: как все, что на корабле, так и стоимость самого корабля, и соответственно расчету доли в прибылях должна выплачиваться и доля в понесенном ущербе.
8. Если навклир вместе с моряками будет недобросовестно относится к делу и случится из-за этого потеря имущества или кораблекрушение, то навклир и моряки пусть возместят купцу биток; если же по вине купца произойдет гибель корабля или груза, то пусть отвечает купец за кораблекрушение и гибель корабля; если же кораблекрушение или какой-либо ущерб произойдет не по вине ни навклира, ни моряков, ни купца, то сохранившаяся часть корабля и груза должны быть расценены и распределены согласно раскладке по долям.
9. Очень тяжеловесные товары и драгоценности купцы и пассажиры не должны погружать на ветхий корабль; если же кто тем не менее погрузит и корабль в пути потерпит ущерб или погибнет, то тот, кто нагрузил на ветхий корабль, сам себя погубил, отплывши от земли. И когда купцы отправляются в плавание, пусть они тщательно допрашивают других купцов, кто прежде плыл на судне, и применительно к этому пусть производят вклад в предприятие; и пусть разузнают, имеются ли на корабле полностью оснащенные и крепкие паруса, реи и кожаные покрытия, якоря и различные конопляные канаты, оснащенные лодки и пригодные рули, и в достаточном ли количестве матросы, опытны ли они и постоянно бодрствующие, прочно ли сложены бока корабля и только тогда пусть нагружают корабли.
10. Если корабль везет пассажиров, или купцов, или рабов, и если принявший груз на хранение навклир причалил к городу, или к гавани, или к берегу, а некоторые из находящихся на корабле оставят его, и если в это время произойдет набег разбойников или нападение пиратов и навклир, подав сигнал, отчалит и cпaceт корабль и имущество пассажиров и купцов, пусть каждый получит свое, и товары и вещи ушедших с корабля пусть будут возвращены.
11. Навклиры и купцы, все те, кто получают ссуду на плавание, не должны брать ссуду под залог фрахта и груза в надежде, что корабль и грузы будут спасены и что имуществу, хранящемуся на корабле, не будет угрожать никакая опасность от морских бурь или пиратов: ведь ссуду с морскими процентами нужно покрывать из заложенного имущества.
12. Если кто внесет на потребности товарищества золото и серебро специально для участия в товариществе по морской торговле и в договоре обусловит срок действия товарищества, и если тот, кто получает золото или серебро, не вернет по истечении срока полученного заимодавцу, и если после этого случится, что ценности погибнут от огня, или разбойников, или кораблекрушения, то собственник золота не должен иметь убытка и должен получить свое полностью. Если же обусловленный соглашением срок еще не истек и если в течение этого срока на море случится несчастье и имущество погибнет, то в той же мере, как в отношении прибылей, так и в отношении убытков, каждый должен принять на свой счет согласно той доле, которая обусловлена соглашением.
13. Если кто, получив ссуду, уедет из страны и если истечет срок, обусловленный соглашением, ссуда должна быть покрыта из имущества, находящегося на земле. Если же из этого имущества нельзя покрыть ссуду, то их имущество должно быть заложено, и из полученной суммы нужно выплачивать морские проценты в течение всего времени пребывания должника в чужих странах.
14. Если кто наймет корабль и даст задаток и после этого заявит: «Мне это не нужно», то он теряет задаток. Если же договор нарушит навклир, то он должен вернуть купцу задаток в двойном размере.
15. При фрахтовании корабля должны иметь силу законным образом заключенные письменные соглашения. Если же таковые не были заключены письменно, то никакой силы не имеют. B соглашение, если пожелают стороны, можно включить и размеры пени; и если не внесут соответствующего добавления о пене в соглашение и при том нарушат соглашение или навклир, или наниматель, то если наниматель предоставит свои ценности, то за наем корабля навклиру должна быть дана половина фрахта. Если же навклир не выполнит соглашение, то он должен вернуть половину стоимости фрахта купцу. Взыскание этих пеней должно происходить в порядке предъявления судебного иска.
16. Навклир пусть не берет с собой ничего, кроме воды, съестных припасов и канатов если купец, согласно письменному соглашению, договорился заполнить своим грузом весь корабль, а если же навклир пожелает вместе с этим погрузить другие товары и если на корабле остается для этого место, то он может это сделать. Если же корабль не вмещает этот добавочный груз, то купец в присутствии трех свидетелей предупреждает навклира и моряков, что в случае, если предстоит выбрасывание груза, убыток должен быть покрыт за счет навклира. Если же купец не сделает этого предупреждения, то ущерб пойдет в общую раскладку.
17. Если навклир и купец заключат письменный договор, то он должен иметь силу; если купец не доставит на корабль полностью груз, то тем не менее он должен выплатить проездную плату и за недоставленный груз в размере, обусловленном письменным соглашением.
18. Если срок, назначенный в письменном соглашении, будет просрочен до 10 дней, пусть купец обеспечивает продовольствием моряков; если же истечет и вторично условленный срок, то купец пусть полностью выплатит плату за проезд и уходит.
19. Если корабль повезет полотно и платья, навклир должен предоставить кожаные покрывала, чтобы товар не пострадал во время бури от волн; если трюм корабля наполнится водой, навклир пусть тотчас объявит тем, кто имеет товар на корабле, чтобы они произвели перекладку товара. Если имеющие товар не позаботятся перегрузить товар, то навклир и моряки не должны нести никакой ответственности за порчу товара.
20. Если корабль постигнет бедствие и спасены будут вещи купцов и пассажиров, корабль же погибнет, то из всего того, что будет спасено, надлежит отдать 1/15 часть, купец же и пассажиры не должны в этом случае навклиру оплатить стоимость проезда на корабле.
21. Если пассажиры плывут на корабле, а корабль потерпит ущерб или погибнет, вещи же пассажиров будут спасены, то пассажиры будут привлечены к участию в расходах за гибель корабля; если же некоторые пассажиры, два или три, потеряют свое золото или вещи, то должны получить за гибель от всех соответственно стоимости спасенных товаров каждого вместе с распределением ущерба от гибели корабля по раскладке.
22. Если корабль, перевозящий груз, получит повреждение, а груз будет снят с корабля, от навклира зависит, везти ли груз на корабле в обусловленную договором гавань, когда корабль будет отремонтирован. Если же корабль не удастся отремонтировать и груз придется отвезти на другом корабле в обусловленную договором гавань, то навклир должен полностью оплатить стоимость фрахта.
23. Если лодка, принадлежащая данному кораблю, из-за разрыва каната потонет вместе с плывущими в ней и если плывущие в ней потонут или умрут, годовую заработную плату навклир должен полностью за весь год передать их наследникам. Кто спасет лодку получит за спасение пятую часть.
24. Если золото, или серебро, или другое что будет поднято из глубины восемь сажен, пусть получит тот, кто спасет, третью часть; если же из глубины в 15 сажен, то тот, кто спасет, пусть получит половину из-за той опасности, которую представляет глубина; из тех вещей, которые выброшены морем на землю и найдены на суше или если они были погружены на глубине в один локоть, то тот, кто спасет их, пусть получит десятую часть.